RE: El hombre disperso

Write haof XML files: jesús <jfagundez_at_...>
Fecha: Wed, 30 Jan 2002 07:58:59 +0000


Yo lo le� as� traducido, pero no te preocupes que ma�ana me lo miro en ingl�s y te lo escribo.

Aunque no entiendo que significado tendr�a la frase con dispensar.

Creo que ya no voy a firmar este mensaje. ;)))

> Ethaniel
>
>"Merece la muerte, la merece sin duda. Muchos de los que viven merecen la
>muerte y algunos de los que mueren merecen la vida. Pero, �puedes
devolver
>la vida? Entonces no te apresures en dispersar la muerte, pues ni el m�s
>sabio conoce el fin de todos los caminos..."

  Una cosa, esta frase es correcta? Estas seguro que es dispersar y no dispensar? As� escrita parece que vas a hacer huir a los nazgul o a Humakt mas que matar a alguien.

Dispersandose

Este archivo fue generado por hypermail