RE: [GloranthaHispana] Traducciones a español de HW

Write haof XML files: jesús <jfagundez_at_...>
Fecha: Tue, 30 Apr 2002 16:14:41 +0000


Ah� vamos,

Est� claro que pueden traducir los libros de Herowars porque son lo mismo, pero al haber cambiado de nombre, �les interesar� traducir algo que sali� con otro nombre distinto? ES que me temo que por temas editoriales no lo hagan, pero bueno, al menos sabemos que lo tenemos en ingl�s...

        Ethaniel

> >as� que: �los traducir�n a castellano?
>
> Eso depende de Edge, pero el hecho de que cambie el juego no deber�a
> ser un obst�culo. HeroWars es ahora la l�nea suplementos en la �poca
> "contempor�nea" gloranthana, as� que siguen siendo HW.
>
> G:IHW no tiene nada de reglas, as� que da igual. TR tiene muy poco de
> reglas, y la mayor�a de teurgia y keywords, cosa que por lo visto va a
> quedar m�s o menos igual. ST tambi�n tiene cosas de teurgia. En cuanto
> a Barbarian Adventures, ha sido realizado mientras se hac�a el nuevo
> HeroQuest y dicen que est� pensado para ser compatible. Anaxial's
> Roster tiene las estad�sticas de los bicharracos, pero eso tampoco
> creo que cambie. En cuanto a Uz: the trolls of Glorantha, a lo mejor
> estar�a bien que Mark y compa��a sacaran en internet una hojilla de
> adaptaci�n, una vez hubiera salido el nuevo juego, porque, aunque se
> ha ido trabajando a la vez que la segunda edici�n, incluye bastante
> magia animista, cosa que cambia. En cualquier caso, creo que Edge no
> tendr�a los derechos de este �ltimo.
>
> Saludos,
>
> Antonio

Este archivo fue generado por hypermail