escribió:
> Bueno, veo que, como es natural, la gente no se pone de acuerdo
sobre cómo
> traducir o no los términos, así que vamos a optar por una opción más
> sencilla. Sólo quiero que me digáis si queréis mantener los nombres
antiguos
> o si intento encontrar nombres más apropiados. Lo bueno de la
primera opción
> es que se quedan los términos, que gustasen o no, ya existían y
todo el
> mundo conoce. Yo soy más partidario de la segunda opción, ya que he
visto
> que, bueno, algunas traducciones no son muy correctas, pero estoy
seguro de
> que esto traerá mucha más polémica y quizá a mucha gente le guste
menos
> todavía (lo de que logréis poneros de acuerdo sobre la traducción
de un
> término es una utopía). Pongo por caso el famoso Dragonewt. Este
término es
> simplemente una unión de dos palabras Dragon y newt, aprovechando
que una
> termina y la otra comienza por "n" las han unido, esa unión no
significa un
> nuevo significado ni nada por el estilo. Si hubieran querido
expresar otra
> cosa no habrían utilizado el término newt. Respecto a un comentario
que he
> leído sobre newt, sí puede tratarse de un apelativo cariñoso que
significa
> "ranita", y es el apelativo que tiene la famosa niña de la segunda
parte de
> Alien. Utilizado de esta forma, generalmente, sólo se aplica a
personas del
> sexo femenino, aunque eso no quita que puedas llamar a un
niño "sapito" o
> "renacuajo", pero no es lo corriente. Otro ejemplo podría ser
trollkind,
> cuya traducción más correcta sería el género troll o la troleidad o
algún
> palabro similar, en vez del género humano o la humanidad que es la
raíz con
> la que se ha formado la palabra. En RH lo solucionamos
traduciéndolo como
> troloides, que no es del todo correcto pero era lo más parecido y
que mejor
> sonaba. Por último comentar que os ahorréis la propuesta de
traducir unos sí
> y otros no, ya que la gente no se pondría de acuerdo y estaríamos
en las
> mismas.
> Otra cosa, por favor, sólo poned si pensáis que se deben utilizar
términos
> nuevos o los antiguos, no comencéis con diátribas sobre esto o
aquello. Todo
> el mundo tiene de plazo hasta el lunes para enviar un mensaje al
respecto,
> también os pediría que en el asunto del mensaje pusiérais (Vot) y
vuestro
> nombre, para no liarme.
>
> Pues gracias por vuestra atención y un saludo
>
> Ángel
Este archivo fue generado por hypermail