[HQ] Duda del inglés, por favor.

Write haof XML files: Antonio <ant_roda_at_...>
Fecha: Thu, 06 Jan 2005 16:37:47 +0000

  Al fin, me estoy leyendo el Hero Quest. Y me encontré con una desagradable sorpresa. EN la página 68, como ejemplo de juego pone lo siguiente hablando del control de los seguidores en pruebas extendidas:

   "En combate cuerpo a cuerpo, Bill suele enumerar a los seguidores de Galan en una hoja de papel. Uno tiene la palabra clave Guerrero a 17, el otro la palabra clave Pastora a 17, y Magia Curativa a 17. Cuando entra en combate, Galan sólo es apoyado por el guerrero, ya que la pastora, al ser una mujer, no puede luchar".

   ¿Podría alguien mirar en el original este mismo párrafo y ponerme exactamente lo que está escrito? Quiero saber si es un gazapo de la traducción o es simplemente gilipollas quien ha escrito esto.

  Un saludo a todos y gracias de antemano:

  AntoNIo.

Este archivo fue generado por hypermail