RE: Traducción "Ball and Chain" y "Flail"

Write haof XML files: Captain <captain_parsley_at_...>
Fecha: Thu, 19 Jul 2012 11:10:43 +0000


¿Qué te parece "mangual" y "mayal" o "mayal de armas"?

Aunque creo que "bola-cadena" con o sin guión, también lo he leído en alguna parte...

Saludos,

Parsley

Este archivo fue generado por hypermail