Re: [GloranthaHispana] RE: (Legend/Elric) - Traducción al español

Write haof XML files: Bardo <lord_de_lago_largo_at_...>
Fecha: Fri, 19 Jul 2013 07:37:41 +0000


>
> No tienen ciudades, solo campamentos temporales.
>> -La fe de Lormyr no es una Ley desenfrenada, sino la Ley como una
>> necesaria oposicion al Caos, que se hace cada vez mas fuerte en el mundo y
>> esta filosofia es en parte culpable de la sombria perspectiva del rey
>> Montan. Montan's outlook makes Lormyr's eventual betrayal that much
>> bitterer, for, when the Pan Tangians make their war upon the world and
>> Chaos threatens all existence, King Montan spinelessly allies with the
>> theocrat, Jagreen Lern.
>>
> *

*
* La perspectiva de Montan hace que la eventual traición por parte de Lormyr sea mucho más amarga, ya que cuando Pan Tang le declara la guerra al mundo entero y el Caos amenaza toda la existencia, el Rey Montan se alía servilmente con el teócrata de Pan Tang, Jagreen Lern.*

>
>
>> -El comercio maritimo y fluvial es el alma de Lormyr. Gabarras y barcos
>> mercantes surcan el Zaphra-Trepek entre Alorasaz, la ciudad helada mas al
>> sur, a traves de Iosaz, Stegasaz y de alli a los principales puertos de
>> Ramasaz (a ambos lados del estuario Zaphra) y Trepasaz, hugging the
>> Trepek delta.
>>
> * Anexos al delta de Trepek *

> -Yu is arid and almost lifeless, bleached by hot winds from the Boiling
>> Ocean that laps at its coasts, the soil baked dry in the summer and lashed
>> into vast tracts of mud by the hot rains of the winter.
>>
>

* Yu es un lugar árido y desprovisto de vida, periódicamente arrasado por los vientos abrasadores que surgen del Océano **(creo que en los libros lo llamaban Mar) **Humeante **(Ardiente, etc. Lo que más te guste y estés usando en el resto. Boil es el verbo usado para algo que entra en ebullición) **que lame sus costas, cuyo terreno queda seco y se cuece al sol en verano y que queda surcado de vastos canales de barro producidos por las lluvias cálidas en invierno.*

> -Es el mas oriental de los Reinos Jovenes, con las excepciones de Ryfel y
>> Chalal (both small and uncultured as southern cities go)
>>
> * ambas pequeñas y poco civilizadas, como suele ser el caso de las
ciudades más sureñas *

> el pais es una dura extension de inhospitas marismas, paramos, cienagas y
>> pantanos, salpicado por tramos rocosos de colinas y bosques asolados por la
>> nieve.
>> -La gente que vive aqui es antipatica con los extranjeros, pero esto no
>> es de extrañar teniendo en cuenta que las familias del desierto de Pikarayd
>> tambien se odian entre si, con batallas que acontecen frecuentemente, ya
>> sea por nuevos territorios o rencores tan antiguos como la propia tierra. Although
>> large towns do exist, claimed by the clans, they are small affairs
>> dominated by unease and hatred with a casual attitude to violence and a
>> disregard for life.
>>
> * Aunque existen ciudades más grandes, reclamadas por los clanes, son
pequeños cúmulos donde reinan el odio y la incomodidad, donde la violencia es habitual y el respeto por la vida muy escaso. *

> -Este nuevo orden social es destruido cuando el Caos subyuga y destruye el
>> mundo. Although a prophet rises to aid Pikarayd in its era of returning
>> to the ways of Balance, all is for naught when Jagreen Lern's Chaos host
>> sweeps the world bare of human life and the flame of hope in Pikarayd
>> gutters and dies.
>>
> * Pese a que un profeta aparece para ayudar a Pikarayd al regreso a los
caminos del Equilibrio, todo queda finalmente en nada cuando el Caos albergado por Jagreen Lern barre toda vida humana del mundo, y la llama de la esperanza en Pikarayd se apaga y muere.*

> -Los malhechores son crucificados aqui, en la plaza de la ciudad. Jharkor
>> paga de palabra a los Señores de la Ley, pero en verdad su pueblo no sigue
>> ninguna religion y a veces son escepticos sobre la supuesta lucha entre la
>> Ley y el Caos. This scepticism is fundamentally challenged when Pan Tang
>> and its Chaos hordes sweep in from Dharijor and Jharkor's golden-armoured
>> soldiers are forced to march north to meet them in the decisive battle for
>> the west.
>>
> * Este escepticismo es puesto en entredicho básicamente cuando Pan Tang y
sus hordas del Caos entran arrasando toda la región desde Dharijor, y los soldados de armadura dorada de Jharkor son obligados a marchar al norte para encontrarse con ellos en la que será la batalla decisiva en el oeste*

> -El reino en si se compone principalmente de montañas negras que
>> permanecen para siempre bajo los oscuros cielos que no emiten tormentas, but
>> always seem moments from thunderous rainfall.
>>
> * Aquí me hace falta ver el párrafo entero en inglés para hacer una
traducción precisa *

> -Elric convoca al duque del Infierno y se ve obligado a tomar la vida de
>> Astran en el proceso. Arioch heeds the summons but warns Elric that in
>> obeying his command, a course of events the albino may not desire will be
>> set in motion.
>>
> *Arioch atiende a la invocación, pero advierte a Elric que, obedeciendo
sus órdenes, se pondrá en marcha un curso de acontecimientos que al albino no le gustará*

>
>> Gracias por anticipado y un saludo!!
>>
> Hale. A mandar.

Este archivo fue generado por hypermail