Re: [GloranthaHispana] RE: RUNEQUEST 6 - Traducción al español

Write haof XML files: Fran <francisco.castillo_at_...>
Fecha: Wed, 24 Jul 2013 21:33:30 +0000


Hola a todos, soy Francisco Castillo de Runa Digital.

David, gracias por la presentación y bienvenida. Paso a aclarar los puntos dudosos.

Si y no. Runa Digital y conBarba son dos proyectos independientes que coinciden en el rol y en que estoy en ambos, pero el resto del equipo es completamente diferente y no funcionan igual. Entiendo que es, como mínimo, confuso... Personalmente lo veo como dos grupos de juego, en uno de ellos soy un Uz, adorador de Kyger Litor y azote del Caos mientras que con el otro grupo descubrimos qué pasó con la civilización y qué es la vorágine.

ConBarba tiene unos objetivos claros y definidos a la hora de seleccionar los juegos que va a publicar mientras que Runa Digital se orienta en una dirección bastante distinta. El equipo detrás es diferente aunque, evidentemente, hay sinergia, colaboración y un poquito de experiencia previa.

Nuestra intención es sacar el libro en cuanto sea posible, basándonos en el camino ya andado por Alfonso (y no olvidamos que esto empieza gracias a él). En este momento estamos revisando el texto para pulirlo y a la espera de poder meterle mano a la maqueta y terminar de afinarlo. El formato y maqueta serán similares a la edición original. No tenemos claro si saldrá en rústica o cartoné (tabla blanda o dura) aunque si mejoraremos las calidades originales a nivel de gramaje. En cualquier caso estamos haciendo cuentas y viendo las opciones reales. Es un libro enorme y complicado de imprimir a un coste razonable sin hacer una tirada de cierto tamaño.

Para más adelante nos gustaría publicar *Aventuras en Glorantha *y el resto de material que están preparando desde *The Design Mechanism*, pero dependerá de la acogida de RQ6.

Tengo que agradecer, de nuevo, la mediación de Alfonso y las facilidades dadas por Lawrence y el resto del equipo de *The Design Mechanism*.

Por aquí estaré para contestar vuestras dudas, aunque puede que tarde un poquito :)

Un saludo

El 24 de julio de 2013 23:17, David Gran_Orco <dagarol_at_...> escribió:

> **
>
>
> Desde aquí quiero dar la bienvenida a Fran, de Runa Digital, que acaba de
> entrar en la lista de Glorantha para saciar nuestro ansia de información ;)
>
> Por cierto, yo soy David. Yo he estrenado vuestro correo de información. :)
>
> --- En GloranthaHispana_at_...m, "xavierllobet" <xavierllobet_at_...>
> escribió:
> >
> > Aaah... Entonces son los mismos de ConBarba.
> > http://www.conbarba.es/
> >
> > Qué curioso.
> >
> > --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, "alfonso_jdr" <942217733_at_>
> escribió:
> > >
> > > En principio, los que están detrás de Runa Digital son gente bastante
> solvente y competente. Al parecer no es tanto una editorial distinta, como
> una línea editorial distinta (no me preguntes la diferencia del tecnicismo
> :p) porque se especializan en juegos más indies y cosas así. No se si
> conocerás Apocalyse Word, Polaris o No te Duermas.
> > > Básicamente, como esperan tener distinto público, prefieren tratarlo
> como cosas separadas y distintas.
> > >
> > > En cuanto a la traducción; por lo que yo sé, pretenden usar la que ya
> esta hecha desde mayo y a la espera (vamos, la que iba a salir en PDF hasta
> que se paró todo). Me han hecho algún comentario de que valoraban hacer
> algún cambio (otras ilustraciones, etc.) y posiblemente cambios de
> maquetación. Pero bueno, yo no pertenezco a la empresa, así que no puedo
> darte muchos detalles, ni de lo que pretenden, lo que pueden tardar, etc.
> De hecho llevo unos cuantos meses desde "detrás" de la barrera, por así
> decirlo, sabiendo que estaban negociando pero sin saber los términos
> exactos.
> > >
> > >
> > > --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, "xavierllobet" <xavierllobet_at_>
> escribió:
> > > >
> > > > Hola:
> > > >
> > > > Gracias por avisarnos de la noticia, Alfonso. Son buenas noticias,
> pero ¿sabes algo más de la editorial Runa Digital? En su web todavía no hay
> información. ¿The Design Mechanism les ha vendido tu traducción con tu
> permiso? ¿O lo van a traducir de nuevo? :/
> > > >
> > > >
> > > > --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, "alfonso_jdr" <942217733_at_>
> escribió:
> > > > >
> > > > > Hola a todos; la nota de prensa con este tema ya ha salido.
> > > > >
> > > > > http://designmechanism.freeforums.org/post1800.html#p1800
> > > > >
> > > > > No es mucho todavía, pero bueno, algo es algo y parece que
> finalmente nos movemos.
> > > > >
> > > > > Por mi parte, aún no sé en qué grado participaré de todo eso o qué
> quedará finalmente de la traducción original que tienen, pero, por mi parte
> me gustaría agradecer a Álvaro, Alicia, David y Xavier (por mencionar aquí
> solo a los miembros del foro) ya de forma pública la ayuda que me
> ofrecieron repasando un poco diversos textos en marzo.
> > > > > De verdad, ¡muchas gracias, chicos!
> > > > >
> > > > >
> > > > > --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, "alfonso_jdr" <942217733_at_>
> escribió:
> > > > > >
> > > > > > Respecto al RQ6, ha habido varias complicaciones en la
> publicación y, de momento, ya no depende de mi dar fechas ni decidir cuando
> sale, aunque lo que es la traducción y corrección está ya completo, por eso
> no temáis.
> > > > > > Estoy seguro de que en cuanto Loz acabe con lo que tiene entre
> manos dará él la noticia de publicación y las fechas. Dadle un poquito de
> tiempo.
> > > > > >
> > > > > > Por ahora no puedo decir mucho más que eso, lo siento.
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, Juan Manuel Blanch
> <juan.blanch_at_> escribió:
> > > > > > >
> > > > > > > Buenas! Alguien sabe algo con respecto a la traducción del
> Runequest 6 que
> > > > > > > se comentara en algún momento?
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>
>
>

-- 
Fran

Este archivo fue generado por hypermail