Re: The paps in Prax

Write haof XML files: jccunchillos_at_...
Fecha: Sat, 19 Jul 2014 06:01:33 +0000


Contestando a tu pregunta, en principio yo preferiría que se mantuviesen los términos de JOC, ya que así es más fácil utilizar todos los suplementos que existen. Aunque si la traducción es muy rara (como la tribu Marta) y se pudiese, haría una Nota del Traductor o algo así, haciendo referencia al nombre anterior y así se puede mejorar la traducción, manteniendo la coherencia.

Este archivo fue generado por hypermail