(wrong string) �: Oups ! Des volontaires pour traduire du HQ en francais ?

Auteur: Philippe Sigaud <sigaud_at_...>
Date: Tue, 10 Feb 2004 23:32:00 +0100


dalamides wrote:
>
> nop issaries ne veux pas de traduction de son mat�riel officiel sur
> d'autre site que le sien dans l'attente d'une reprise de la licence
> francaise. ( je leur avait demander pour les hq voice vu que c'�tait
> gratuit).
> Qd au traduction que je veux bien mettre, c'est plus dans l'esprit du
> site Prax, c'est a dire du "mat�riel" d'autres fan, avec leur accord
> bien sur.
> Je trouve glorantha fantastique et ce depuis tres longtemps.
> HQ,est g�nial, car il permet la narration et le roleplay. Si je le
> fais c'est pour partager cet univers car il le merite, rien de plus.
> dans la jungle D20 ... ;)

Jusqu'� maintenant, on m'a toujours r�pondu gentiment oui � chaque fois que j'ai demand� � traduire qqch.

        Philippe

Cette archive a été créée par hypermail