Mongoose publie ses propres traductions et préparerait RuneQuest II RPG

Auteur: Eric Durand <thalsion_at_...>
Date: Fri, 04 Dec 2009 01:16:29 +0100

Leon Blum a écrit :
> Bonjour a tous,
>
> Moon ne traduit pas lui même ses suppléments?
>
> je sais qu'ils sont en train de traduire Elric (avec une etonnante rapidité d'ailleurs). peut etre traduiront ils aussi Runequest?
>

Oui. Mais aucune idée concernant Glorantha RQ de Mongoose. Il y a des chances qu'ils attendent de voir si Elric de Ménilboné et Hawkmoon se vendent en français d'ici Noël.
Ils ont une traductrice qui habite chez les Grand Bretons (une française chez eux), et ils publient eux-mêmes ce qu'ils traduisent eux-mêmes. Bon et après Noël ils risquent d'être très affairés par MRQII courant 2010 (peut-être Mars). S'ils choisissent de traduire Glorantha MRQ (pure spéculation), il serait logique qu'ils commencent par "MRQII : Glorantha The Second Age - core rulebook".

N'écrit pas "Moon", car c'est Mongoose Publishing (licence Glorantha 2ème âge), rien à voir avec Moon Design (grosso modo une évolution d'Issaries, officiellement sous licence Glorantha).

           Thalsion  

Cette archive a été créée par hypermail