Re: [Glorantha_VF] Mongoose publie ses propres traductions et préparerait RuneQuest II RPG

Auteur: Eric Durand <thalsion_at_...>
Date: Fri, 04 Dec 2009 01:20:27 +0100


Ah oui, j'oubliais : ils commenceraient MRQ II (le générique) dès Janvier. En Grand Breton of course.

        T.

Eric Durand a écrit :
> Leon Blum a écrit :
>
>> Bonjour a tous,
>>
>> Moon ne traduit pas lui même ses suppléments?
>>
>> je sais qu'ils sont en train de traduire Elric (avec une etonnante rapidité d'ailleurs). peut etre traduiront ils aussi Runequest?
>>
>>
> Oui. Mais aucune idée concernant Glorantha RQ de Mongoose. Il y a des
> chances qu'ils attendent de voir si Elric de Ménilboné et Hawkmoon se
> vendent en français d'ici Noël.
> Ils ont une traductrice qui habite chez les Grand Bretons (une française
> chez eux), et ils publient eux-mêmes ce qu'ils traduisent eux-mêmes.
> Bon et après Noël ils risquent d'être très affairés par MRQII courant
> 2010 (peut-être Mars). S'ils choisissent de traduire Glorantha MRQ (pure
> spéculation), il serait logique qu'ils commencent par "MRQII : Glorantha
> The Second Age - core rulebook".
>
> N'écrit pas "Moon", car c'est Mongoose Publishing (licence Glorantha
> 2ème âge), rien à voir avec Moon Design (grosso modo une évolution
> d'Issaries, officiellement sous licence Glorantha).
>
> Thalsion
>
>
>
>
> ------------------------------------
>
> Liens Yahoo! Groupes
>
>
>
>
>
>

Cette archive a été créée par hypermail