Dudas en mi lenta traduccion!!!

Write haof XML files: Blanch, Juan <juan.blanch_at_...>
Fecha: Tue, 25 Apr 2000 13:30:37 +0000


Bueno bueno!!!! Saludos gentes.....Uffff!!! Como a crecido y pensar que hace solo unos pocos meses crei ser el unico ser que le llorava en extensos mails mis extrañas y hasta tal vez algo tontas dudas sobre nuestro querido glorantha Master Gollum y hoy ya somos 24 los que no hemos logrado ponernos de acuerdo.....jejejejeeee!!!!

Ya he saludado y recordado ahora hare la pregunta que he venido a realizar....Se que alguno de estos terminos son demasiado comunes y por ello tal vez me sean los mas dificiles de traducir puesto que me imagino cientos de formas de traducirlos y espero que ella sea la misma que la que lo es para usted .

La dudas son:

MAGICAL BACKGROUND TABLE: Tabla de historial magico??? Cultural Background: Historial Cultural??  Magical Background: Historial Magico??

Primitive Primitiva??                  
Nomad   Nomada??                   
Barbarian: Barbara??                   
Civilized: Civilizada??                  
SORCERY: Conjuro??

Desde ya gracias, y quidado que hay mucho Telmori dando vuelta!?!?!jejejejejee

					Juan Manuel Blanch
       				                Technical Support 
     					 Imaging Automation Argentina
  				                 e-mail:
Juan.Blanch_at_...
    					     phone: (54 11) 4959-0137

Este archivo fue generado por hypermail