RE: [HQ] patos gloranthanos (I)

Write haof XML files: slaicepse <vadelino_at_...>
Fecha: Sun, 24 Aug 2003 12:10:29 +0000


Muy-Buenas! ;)

> Solo por si acaso, os recuerdo que estamos poniendo nuestro
> granito de arena en la traducción de un texto concreto.
> Es que a veces me pierdo un poco con las especulaciones del
> tipo de cómo llamarán coloquialmente a los Keets los humanos
> de las Islas Orientales, o los sabios, o los políticamente
> correctos. Quiero decir, todas esas especulaciones son buenas,
> estamos inventando mundo, y nos pueden servir para completar
> la idea, o para reforzar los argumentos, pero que no nos
> descentren sobre la tarea concreta que es aportar algo de luz
> sobre los términos que aparecen en un libro, que no "sabe"
> lo que nos inventamos nosotros.

Vale, pero primero ordena tu cabeza (y tu versión) y luego plantea en qué categoría exacta encajan los términos que se deberían traducir... Aunque reconozco que yo personalmente tengo más interés en desarrollar una interpretación propia.

Pero al caso, que la cuestión la has planteado y está dirigida a tres términos concretos: "Ducks, Dulruz and Keets"

Ducks = "Patos" (término claramente despectivo, insulto, burla) Dulruz = "Dulruz" (expresada en su propia lengua, no traducible) Keets = ???

Aquí está la cuestión ¿es un término que utilizan ellos mismos para designarse como Dulruz o un epíteto puesto por los humanos? Como hemos encontrado una evidente filiación al english con la terminación de periQUITOS parece que no será una palabra propia sino en cierta manera una denominación descriptiva-ofensiva... (como llamar "cornudos" a los minotauros... yo me lo pensaría!) ;P

Por lo tanto, ante el dilema, creo que lo que más nos va a ayudar (aunque sea solo a nosotros, independientemente de la traducción) es rellenar todos los espacios huecos de la nomenclatura de especies.

Nombre Propio: Aldryanis, Uz, Mostali, Dulruz (incluyendo oriente) Nombre Común (Humanos): Elfos, Trolls, ¿Enanos?, Ánades y otros... Nombre Peyorativo: Lechugas, Cerdo Colmilludo, Tapón, Pato...

Es evidente que la denominación vulgar de "enano" parece un insulto pero con los años hemos llegado a interpretarla con naturalidad como si a los tipos bajitos y barbudos de los relatos de fantasía no les pudiera molestar tal denominación... Siguiendo esa pauta, ya no es un insulto y para meterte con ellos tendrás que llamarles "tapón" o "retaco" o cualquier otro calificativo imaginativo... ;P

Pero no nos desviemos. La cuestión de los Dulruz es tan sencilla ahora mismo como determinar donde encaja la palabra inglesa "Keets"

Desde luego no en la categoría "Nombre Propio" que yo apostaría será siempre Dulruz demostrando un parentesco idiomático y cultural entre los individuos de esta especie de oriente y de Maniria...

Como "Nombre Común" pero no ofensivo (la categoría que invento...) tenemos Ánades pero está claro que no sirve para hacerla extensiva a otras subespecies dulruz sin piés palmeados adaptados al agua. Por eso deberíamos inventar algo apropiado pero puesto que es descriptivo (basado en el físico) debería haber tantos términos como variantes raciales (Ánades en Maniria...)

Y como "Nombre Peyorativo" o insulto está claro que la lista es inmensa, aunque habrá algunos usados con particular insistencia.

La última división de categorias "Común" vs "Peyorativo" parece que esté fuera de lugar, que los humanos usen lo de "Pato" hasta sin pretender resultar ofensivos, pero creo que ahí es precisamente donde reside el ancestral "GRAN PROBLEMA PATUNO EN RQ" ;))))))))))) No viene a cuento, pero un gato que habla encaja bien en cualquier relato fantástico, un ave que habla (cualquiera) también, claro... Pero un "pato con manos y que habla" resulta ridículo y degrada a ojos vista los esfuerzos para crear una atmósfera a la partida. La solución desde mi perspectiva está en que NO SE DESCRIBAN ASÍ sino con el respeto que merecen, el mismo que inviertes cuando les sacas a un Jemrle de las montañas de Palarkri, que puestos a ser un bicho físicamente ridículo se llevan la palma ;)))))) pero como no les dices "sale el pato Donald con una ballesta" todo el mundo se lo toma en serio, viéndolos como un "alienígena" al que hay que aproximarse con cuidado porque no lo conoces...

Así pues deduzco que lo de "Pato" NO DEBE SERVIR como adecuada referencia a la especie Dulruz (despistará si no sabes el chiste) y en primer lugar, ante todo, deberíamos buscar un término real usado entre los humanos como hacen con "elfo" y "troll"... Mi apuesta personal es "Ánade" que parece más respetuoso.

Pero aunque me digais que todo este razonamiento no importa de cara a la traducción que nos ocupa porque nadie participa de todo esto en "la órbita de la oficialidad inglesa del HQ" creo que hacernos el planteamiento ayuda a orientar "Keets"

La cuestión que nos queda por tratar es: donde colocarlo. Y creo que evidentemetne no será una nomenclatura propia (ya he dicho que yo me quedo con "Dulruz" para ambos pueblos) ¿Preferimos verlo como un insulto o como un término respetuoso? Parece que intenta ser algo genérico que pueda englobar a TODOS los subtipos de seres antropomórficos de la familia de las aves.

Por eso soy un defensor de "APTEROS" para "los que no vuelan" ¿Que quienes utilizan esta palabra? Pues serán los humanos de las Islas Orientales que intentan referirse al conjunto de esa especie y por tanto presuntamente los eruditos y estudiosos...

Porque los propios interesados se autodenominan siempre Dulruz.

Y en cuanto a las denominaciones menores que identifican cada variante (con piés palmeados para medios acuáticos, con patas prensoras adaptadas a sujetarse de las ramas y picos curvos...) seguro que SIEMPRE volvemos a encontrarnos esa dicotomía, como se denominan a sí mismos a nivel local en su idioma y como los llaman los humanos que necesitan referirse a un pueblo extranjero de gentes emparentadas con las aves (los Dulruz seguro que tienen palabras para esos seres antropomórficos emparentados con los monos mamíferos...) ;P

Pero seguro que NO será algo como "nosotros somos los -negros-" sino más bien del estilo de "nosotros somos el pueblo del lugar X" (Ejemplo: Naolao Kulaleo, los habitantes de la isla de Kalaley)

Los humanos por su parte seguro que buscan referencias físicas más o menos claras en las aves a las que les recuerden... así que podemos aventurar cosas como "Katúas" si parecen emparentados vagamente con las catatúas, o vete a saber si parecen frailecillos!

En todo momento se mantiene un delicado equilibrio con el terreno del insulto despectivo pero creo que la idea está bastante clara... Plumíferos, Loritos, Pingus, Picudos, Patos, Ocas... son insultos! Monos, Primates, Macacos, Monicaco... son insultos para los humanos!

Nos vemos.
El argumentador y rollista vadelino. ;P

Este archivo fue generado por hypermail