> Bandal Tigerbane.- Bandal Tigerbane ¿Bandal Matatigres? (es el
> enemigo de Ricardo Corazón de Tigre)
Bandal Sajatigre (no me termina de gustar, pero lo prefiero a Matatigres y no se me ocurre otra)
> Black Horse Troop.- Tropa del Caballo Negro
Igual que el vadelino, Compañía del Caballo Negro
> Citadel Lords.- Señores de la Ciudadela
¿A quién se refiere?
> Clack.- Contante (en realidad es onomatopeya, por lo que se podría
> dejar sin traducir)
Contante
> East Islanders.- ¿isleños orientales? Habitantes de las Islas
> Orientales
Habitantes de las Islas Orientales
> Ironhoof.- Casco de Hierro (hum... en un cuento español se llamaría
> Cascoferro o algo así)
Casco de Hierro
> Jandetin Regalmane.- Jandetín Regalmane (¿Melenareal?)
Jandentín Melenareal
> Jarsandron Tenherds.- Jarsandron Tenherds (¿Diez Rebaños, Diesreses?)
Jarsandron Diezreses
> King Broyan.- Rey Broyan (RQ: rey Brian)
Rey Broyan (¿por qué lo cambiaron por Brian?)
> Kralori.- Kralori/s, Kralorelano/s
¿En inglés distinguen entre Kralori y Kralorelano?
> Low Gods.- Dioses Inferiores
DIoses Menores
> Luminous Stallion King.- Rey Semental Luminoso (un poco feo, pero es
> el paralelismo con la Reina Equina Emplumada)
Rey Corcel Luminoso
Stallion: A male horse not castrated; a male horse kept for breeding. ¿Alguna otra posibilidad a semental?
> Pig Hunt.- ¿Cacería de Cerdos? ¿Caza del Marrano? ¿La Caza del
> Puerco?
Cacería de Cerdos
> Seshnelan.- Seshnelano (RQ: Seshnegano, creo)
Seshnelano (a mí no me suena mal)
Sergio
Este archivo fue generado por hypermail