RE: [TRAD] Palabras menos polémicas (teóricamente)

Write haof XML files: Antonio Álvarez del Cuvillo <antalvarez1976_at_...>
Fecha: Mon, 08 Sep 2003 13:43:04 +0000


> Solo que aquí los seshneganos (que no trabajan para el Imperio...
> llegaron aquí como mercenarios al mejor postor, incluido Belintar)

Sí, pero ahora trabajan para el Imperio, y el Imperio les ha dado el poder que no tenían.

> hablan una lengua ABSOLUTAMENTE DISTINTA, DE OTRA FAMILIA IDIOMÁTICA

¡¡¡Oh Dios mío, eso es insuperable, no sé cómo habré sido tan imbécil para darme cuenta de ese detalle tan importante !!! ;-))

La respuesta corta ¿Y qué?

Puede haber sutiles variaciones en la trama, relacionadas con las diferencias lingüísticas, aunque, a decir verdad, creo que ya han tenido tiemo de chapurrear heortlinga y que el heortlinga del sur de Heortlandia ya tenía cosas occidentales.

Por otra parte, como es sabido, los normandos hablaban francés cuando invadieron inglaterra. Y el inglés y el francés vienen de familias idiomáticas distintas. Por eso el cerdo en la granja para los paletos es pig y en la mesa servido para los nobles es pork ;-))

Pero vamos, es lo de menos, la historia no tiene que ser igual, la novela se la han leído.

> y tienen un desarrollo cultural dramáticamente distinto... ;P

Pero no sé a dónde quieres ir. ¿Quién habló de hacer una recreación histórica? Para eso, me repito mucho, la Tierra Alternativa. Estamos utilizando de aprovechar la inspiración de historias. Urox montó la Odisea en las Islas Orientales y Watchmen en las calles de Glamour, y yo te monto Ivanhoe en las Selvas Pamaltelanas, si tú quieres.

La idea es que con los nombres de personas y lugares (Ricardo Corazón de... Sheriff, Earldoms) han querido sugerir inspiración para determinadas historias. Si no te gusta la propuesta, pues no la sigas, que para eso es una propuesta, pero habrá que incluir las referencias en la traducción para que otra persona que todavía no ha tenido la oportunidad de elegir capte la propuesta y puede decidirse ¿no?

> Hombre, como paralelismo reconozco el nombre de "Ricardo" y que los
> anglófonos han querido que centro del mundo en la vieja Glorantha
> (el Paso del Dragón, también conocido como Fraguel Rock!!!) ;))))
> sea donde se habla inglés y se tienen apellidos como Smith... ;P

Kerofinela es el centro del mundo aparentemente, pero mitológicamente solo lo es para los heortlingas del Paso. La Montaña Cósmica, el centro del mundo, está en distintos sitios, según la mitología.

Por otra parte, no estoy hablando del Paso del Dragón sino de la parte sur de Heortlandia.  

> Y esta vez no me estoy metiendo con el Inquisidor sino con ese
> baldío esfuerzo por jugar con Ivanhoe en el Paso del Dragón! ;P
> (es que no pega ni con cola, ni situación política ni entorno)

Vale que no te guste, pero opino que hay que respetar la propuesta y poner sheriff.

Saludos,

Antonio

Este archivo fue generado por hypermail