RE: [TRAD] El Estado del glosario gloranthano

Write haof XML files: slaicepse <vadelino_at_...>
Fecha: Sun, 21 Sep 2003 21:42:11 +0000


Re-Buenas!

> Y si no hay nada que decir, pasaremos a los nombres de lugares.

Solo una cosa... está visto que no te hizo gracia mi propuesta de "Islas dejadas de la mano de Dios" porque siempre la omites!!! ;P

No, en serio, un buen trabajo de recopilación que merece un cierto reconocimiento público. Pero ya está bien, que si no te acostumbras!

;)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Nos vemos.
El ladino vadelino. ;P

PD: Si alguien defiende aun lo de "semental" o "garañón"...

;))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Este archivo fue generado por hypermail