Re: [GloranthaHispana] RE: [TRAD] Palabras más polémicas 2.1.

Write haof XML files: RoFran <rofran_at_...>
Fecha: Thu, 04 Sep 2003 20:47:23 +0000


    Buenas de nuevo.

    Nota para Ángel: te he remarcado mis elecciones por si quieres pasar de leerte mis razonamientos y aligerar algo.

> Argggg, me va a dar algo. Bueno veamos, propongo que cada uno de los que
> está metido en este tema mande un listado de las palabras (sólo los
> términos, sin comentarios) y se haga un recuento, creo que lo mejor va a
> ser elegir el término más votado.

Para empezar yo optaría por dejar a un lado (aunque sea separandolos en otro

correo) los términos Abiding Book, Keets y Wizardry / Sorcery, porque son los

    Sobre Keets me ha gustado el razonamiento de... ¿Escorpion? A fin de cuentas, si Keets es una palabra inventada, en español podemos inventarnos otra, no hace falta pretender definir en la palabra lo que son.

    Por tanto me quedo con:

    Keets --> Catey

    Porque eso de evocar al oriente con su similitud con Catay me gusta.

    En la polémica Wizardry/Sorcery me quedo con:

    Wizardry --> Hechicería
    Sorcery --> Brujería

    Creo que fue Antonio el que comentó la relación entre Wizardry y la iglesia (lo instuticionalizado). Por otro lado históricamente (me da miedo utilizar este término conociendo mis laguna históricas) la brujería era la práctica de la magia fuera de la religión. Por eso prefiero dejar hechicería para todo aquello que se rija por las normas de la sociedad (ya sea la malkionita religiosa o la de una sociedad con academias de magia) y brujería para toda aquella magia "científica" que se desarrola libre de las ataduras de la sociedad en la que está inmersa.

mas dudosos o con más propuestas, y así igual terminamos con los otros, que por otro lado ya están muy hablados.

Cragspider: Araña del risco

    Araña del Risco no me gusta porque no me recuerda a una troll, si no a un bicho. En cierto modo me recuerda a Ella-la-Araña (¿se escribía así?) de El Señor de los Anillos".

    Tampoco me gusta Rocaraña ¿Acaso es un pájaro gigante con 8 patas y que lanza telarañas?

    En esto estoy bastante de acuerdo con Torkrim yo lo dejaría como está:

    Cragspider --> Gragaraña

    porque es algo difícil de pronunciar, extraño (¿cuantos humanos la han visto y sobrevivido?) y gutural (una palabra gutural la asocio con los trolls).

Dragonkill War: La Matanza de los Dragones

    Despues de la explicación de alguno (me parece que fue Escorpión, pero no estoy seguro) sobre lo que sucedió después, y lo inhóspito que dejaron el terreno los dragones, yo me decanto por

    Dragonkill War --> El Exterminio de los Dragones

    Aunque aceptaría de buen grado La Masacre de los Dragones (masacre me parece más sangriento y apocalíptico que matanza, y lo sucedido debió ser realmente dantesco).

Dragonewt: Dragónido

    En este caso no se que hacer, pero creo que exploraría la idea de Raúl. Eso del Dragonet como reencarnación última. Aunque no me gusta ninguno de los términos que propone. ¿Dragonito que es? ¿Un dragón de granito? :P

    Pero ante la incertidumbre me quedaría con lo de siempre, Dragonut. Le tengo apego.

Earthshakers: Los Que Hacen Temblar la Tierra

    Me gusta así.

    Por cierto... que mal queda lo de "maranitas" que menciona Antonio en un correo-e. Con un poco de despiste se lee mariquitas :P.

God Forgot: Olvidadas de Dios

    Ok

God Learners: Aprendices de Dios

    Ok, again.

We are all us: Todos somos nosotros

    Ok.

    Lo de "Todos somos todos nosotros" me resulta confuso y lo de "Todos lo somos" me deja la duda ¿que somos? ¿a que se refiere ese lo? Prefiero la ambigüedad de "Todos somos nosotros".

Shaman: Chamán

    Ok.

    Siempre me gustó el anglicismo ¿será porque la primera bebida alcohólica" que tomé era la Shandy? :P

    Pero pienso que si existe un equivalente en español ese hay que usar y es lo que procuro (creo que hay pocas personas que escriban, como yo, correo-e en lugar de e-mail o mail).

Tuskers: Colmilludos

    Ok.

    Porque si los que los montan son los "Jinetes de los Colmillos" (y no los verracos a las jabalinas :P). Que menos que las monturas se llamen apropiadamente. A no ser que se les cambie el apelativo a los aramitas.

    Bueno, os sigo leyendo. Solo imploro clemencia a Antonio y Paco.

    Sus sábanas son tan laaaaargas que la mayoría de las veces no llego a terminarlas de leer ya que mis neuronas empiezan a patinar. Y es que lo peor es que no suelen estar compuestas de paja y sino de fundamento.

    RoFran

Este archivo fue generado por hypermail