Traduction francophone pour Glorantha

Auteur: hcarteau_at_...
Date: Sun, 06 Dec 2009 17:05:25 +0100


> La vraie question reste: combien sommes nous ?

Combien sommes-nous pr�ts � payer pour une traduction fran�aise de bouquins existant d�j� en anglais ? Et � quel prix ?

Je sugg�re de lancer un sondage. Combien de nous sont-ils pr�ts � payer pour avoir une traduction compl�te de...

... pour disons, 35 ou 50 � par personne ? Si tu en as cinquante, tu connais ton budget. Dans ce cas, ils doivent passer une pr�-commande, pay�e d'avance ou pas, et avoir un d�lai de livraison maximum.

Pense au nombre de mots (c'est comme �a qu'on facturait les traductions dans ma jeunesse) � traduire, et aux frais de port ensuite, bien que ce puisse �tre un fichier PDF. Quand � la qualit� de la traduction, � mon avis, les mieux plac�s pour le faire avec comp�tence sont... nous-m�mes. Peut-�tre l'un d'entre nous � la vie professionnelle plus calme peut-il s'y coller ? Dans ce cas, je crois qu'il faut le payer d'avance.

Et non, ce ne sera pas moi : je pr�f�re lire en VO et je n'ai pas le temps de faire un tel travail !

Cette archive a été créée par hypermail